Keväällä v. 1831 Joseph Smith aloitti työn,
jota kutsuttiin "Innoitetuksi raamatunkäännökseksi". Se
ei suurelta osalta ollut lainkaan käännös, vaan pikemminkin
Kuningas Jaakon raamatunkäännöksen tarkistettu laitos.
William E. Berrett, Palautettu kirkko, 1956 engl. laitos, s. 134.
Herran käskystä ja ilmoituksen hengen johdatuksella toimien
profeetta korjasi, revisoi, muutti, lisäsi ja poisti tekstiä
Kuningas Jaakon raamatunkäännöksestä muodostaakseen
sen, mihin nykyään yleisesti viitataan nimellä Innoitettu
raamatunkäännös. ... Raamatun innoitetun version kautta
ilmoitettu ihmeellinen valon ja tiedon virta on yksi suuri todiste Joseph
Smithin jumalallisesta tehtävästä.
Apostoli Bruce R. McConkie, Mormon Doctrine, 1958, ss. 351-52.
Itse asiassa Innoitetusta raamatunkäännöksestä on aiheutunut
mormonikirkon johtajille paljon päänvaivaa. Sitä ei koskaan
painettu Joseph Smithin elinaikana; hänen leskensä Emma piti käsikirjoituksen,
eikä suostunut antamaan sitä Brigham Youngin lähettämälle
Willard Richardsille. Young sanoi silloin kuin kettu pihlajanmarjoista yrittäen
vähätellä kirjoitusten tärkeyttä:
Olimme kovin innokkaita, silloin Josephin päivinä,
saamaan uuden käännöksen; mutta Raamattu on hyvä sellaisena
kuin se on, se riittää tarkoitukseeni ... Journal of Discourses,
vol. 3, p. 116
Tämä lausunto näyttää siinä sivussa asettavan
kyseenalaiseksi Josephin 10.1.1832 saaman ilmoituksen ja käskyn Jumalalta
uudistaa pyhät kirjoitukset, joka on Opin
ja Liittojen kirjan luvussa 73:
3. Nyt, totisesti minä sanon teille, palvelijani Joseph
Smith nuorempi ja Sidney Rigdon, sanoo Herra, että on tarpeen jälleen
kääntää;
4. ja sikäli kuin mahdollista, saarnata lähiseuduilla aina konferenssiin
asti, ja sen jälkeen on hyväksi jatkaa käännöstyötä,
kunnes se on valmis.
Mormonioppinut Reed C. Durham, Jr. kertoo seuraavaa:
... God had commanded him to make that Revision. The command from God
was reason enough, the knowledge gained from the above revelation conditioned
his soul to better understand that command.
There are eighteen sections in the Doctrine and Covenants wherein the
Lord gives commands and specific instructions relating to the Revision.
("A History of Joseph Smith's Revision of the Bible," tohtorinväitöskirja,
Brigham Young University, 1965, ss. 23-24).
To the early Church members this work was considered to be an important
and an essential part of the restoration work, whereas, in the present
day, the Revision work is too often thought to be a lesser work not
essential to the work of the Lord (p.72).
Though it was clear to the Church that it was the Lord's will that
the Revision should be published, the lack of sufficient time and money,
prevented its publication during Joseph Smith's lifetime (p.83).
When the Reorganized Church printed the "inspired revision"
in 1867, Brigham Young was very much opposed to the idea of members of
his church receiving it from an "apostate" organization. Apostle
Orson Pratt, on the other hand, wanted to accept it and this caused some
conflict between the two men.
Although the Mormon church has never printed the Inspired Version, the
Reorganized Church's printing is now available at the Mormon-owned Deseret
Book Store, and Mormon scholars use it freely in their writings.
Apostle John A. Widtsoe affirms:
Joseph Smith accepted the Bible as far as it was translated correctly
but felt that many errors which should be corrected had crept into the
work of the copyist and translators. ... he endeavored through inspiration
from on high to correct those many departures from the original text.
This was not fully completed when he died, but his manuscript exists
in the original and in copies, and has been published by the Reorganized
Church of Jesus Christ of Latter Day Saints. It is a remarkable evidence
of the prophetic power of Joseph Smith. Hundreds of changes make clear
many a disputed text. (Joseph Smith Seeker After Truth,
s. 251)
Dr. Truman G. Madsen, of the Brigham Young University, has assured that
"the recent 1944 New Corrected Edition of the Reorganized Church,
which book many interested Latter-day Saints have acquired, is faithful
to the original manuscript and a most accurate printing.... this edition
is worthy of trust" (Improvement Era, maal. 1970, s. 70)
Before Joseph Fielding Smith became president of the church he claimed
that he wanted the church to publish its own edition of the "inspired
revision." He finally became president in 1970, but the church still
did not make any move toward publishing Joseph Smith's "inspired
revision." On November 20, 1974, the Mormon church obtained microfilm
copies of the original manuscripts of the "inspired revision"
from the Reorganized Church. We do not feel, however, that any president
of the church will allow this book to be printed because it would tend
to embarrass the church and to show that Joseph Smith was not a prophet
of God.
The Mormon church is faced with a peculiar dilemma with regard to Joseph
Smith's "inspired revision." They cannot reject it entirely
without admitting that he was a deceiver. On the other hand, if they were
to print the revision and fully endorse it, they would be faced with equally
unsurmountable problems. The contents of the "inspired revision"
actually contradict doctrines that are now taught in the Mormon church.
Therefore, the Mormon church can neither fully accept nor fully reject
the Inspired Version of the Bible. They claim that Joseph Smith was inspired
to translate, and then turn right around and use the King James Version.
Joseph Fielding Smith stated:
"The Church uses the King James Version of the Bible because
it is the best version translated by the power of man" (Doctrines
of Salvation, vol. 3, p.191).
Since the Mormon leaders cannot come right out and say that Joseph Smith
made mistakes in his Inspired Version, they have devised another excuse
to keep from fully endorsing it. They claim that Joseph Smith never finished
the translation. Joseph Fielding Smith wrote:
The revision of the Bible which was done by Joseph Smith at the command
of the Lord was not a complete revision of the Bible. There are many
parts of the Bible in which the Prophet did not change the meaning where
it is incorrect. He revised as far as the Lord permitted him at the
time, and it was his intention to do more, but because of persecution
this was not accomplished (Doctrines of Salvation, vol. 3, p.191).
Reed Durham says that
"the Revision was incomplete because after it was finished it
still contained errors and contradictions" ("A History of
Joseph Smith's Revision of the Bible," p.128).
While we certainly agree that Joseph Smith's "inspired revision"
still contains "errors and contradictions," there is evidence
to show that at one time the early Mormons considered it to have been
complete. In fact, in the Doctrine and Covenants 73:4, Joseph Smith was
commanded to "continue the work of translation until it be finished."
In the History of the Church, under the date of February 2, 1833, we
find this statement by Joseph Smith:
"I completed the translation and review of the New Testament,
on the 2nd of February, 1833, and sealed it up, no more to be opened
till it arrived in Zion" (History of the Church, vol. 1, p.324).
In the Church Chronology, by Andrew Jenson, we find the following under
the date of February 2, 1833:
"Joseph Smith, jun., completed the translation of the New Testament."
Under the date of July 2, 1833, this statement appears:
"Joseph the Prophet finished the translation of the Bible."
In a letter dated July 2, 1833, signed by Joseph Smith, Sidney Rigdon,
and F. G. Williams, the following statement is found: "We this
day finished the translation of the Scriptures, for which we return
gratitude to our Heavenly Father ..." (History of the Church, vol.
1, p.368).
Mormon writer Arch S. Reynolds says that
"the scriptures at that time were considered finished. This is
proved by revelation from the Lord commanding the printing and publishing
the same ... the Lord felt that the Bible contained his word and also
was given in fulness" ("A Study of Joseph Smith's Bible Revision,"
typed copy, p.17).
In the Doctrine and Covenants, Joseph Smith was definitely commanded
to print the Inspired Version:
... I have commanded you to organize yourselves, even to shinelah [print]
my words, the fulness of my scriptures ...(Doctrine and Covenants, 104:58).
... the second lot ... shall be dedicated unto me for the building
of a house unto me, for the work of the printing of the translation
of my scriptures ... (94:10).
... let him [William Law] from henceforth hearken to the counsel of
my servant Joseph,... and publish the new translation of my holy word
unto the inhabitants of the earth (124:89).
A
photograph of the History of the Church, vol. 1, page 368. Joseph Smith
says he finished the translation of the Bible on July 2, 1833.
These commandments were never obeyed:
"Why the Bible was not published is still an enigma; of course
the Saints were unsettled: they were persecuted, but many other works
were published so why not the Holy Scriptures?... The Lord gave Joseph
a commandment to publish the Bible to the world, and the Lord prepared
the way to accomplish this but it was not fulfilled" (Arch S. Reynolds,
"A Study of Joseph Smith's Bible Revision," p.32).
Even with all the money the Mormon church has today, it still has not
obeyed the command to publish the Inspired Version of the Bible to the
world.
Perhaps the strangest thing of all concerning the Inspired Version of
the Bible is the fact that Joseph Smith himself did not take it seriously.
For instance, he ignored his own "inspired" renderings concerning
the Godhead:
At times Joseph Smith ignored his own renderings of the Inspired Bible
and quoted the King James version in his letters, sermons, etc....
In twenty-six different quotations to different parties in and out of
the Church ... in the first six volumes of the History of the Church,
they are like the King James Bible although he had given previous varied
renderings in the Inspired Bible. These passages are pertaining to all
the principles of the gospel.... The above various renderings as given
by Joseph differing in essential parts from both the King James and
his previous revision show that he had grown in doctrine and had broadened
in learning German, Greek, and Hebrew (Arch S. Reynolds, "A Study
of Joseph Smith's Bible Revision," typed copy, pp.20, 21, 25).
While it took many scholars, who were authorities in Greek and Hebrew,
years to complete the King James Version of the Bible, Joseph Smith began
his work without any knowledge of these languages and completed it in
three years. Reynolds clarified the matter:
We know that Joseph Smith was not at that time familiar with either
the Greek or Hebrew language; therefore it would be impossible for him
to have translated the Bible from the original tongues. Later, however,
the need of the knowledge of these languages was seen by him, so he
studied those languages and became quite proficient in reading the holy
scriptures in those tongues. But in 1830, he was unlearned in those
ancient languages. So, technically speaking, he did not translate the
scriptures in his Inspired Bible (Arch S. Reynolds, "A Study of
Joseph Smith's Bible Revision," p.61).
Although some Mormon scholars now hesitate to call Joseph Smith's Inspired
Version a translation, Robert J. Matthews points out that
"every reference to it in the Doctrine and Covenants and the
History of the Church calls it a translation" (BYU Studies, Autumn
1968, p.3).
R. C. Evans registered this comment about Joseph's Inspired Version:
Those who wish to read this marvellous work, the new Bible translated
by Joseph Smith, by direct revelation, will discover that he has not
translated a single word, that he had no manuscript of any kind, that
he was an ignorant young man, is admitted. There is no evidence that
he compared any originals with each other, nor could he have done so
if the originals were before him. The claim is that it was all done
by direct inspiration from the Almighty, but to call it a translation
is the height of impudence and nonsense....
Here is the secret of Smith's power to translate. He read the Bible,
thought that such and such a change should be made, either by adding
a few verses, or taking away a few verses. If he had the burning sensation
in his bosom it was right, and so he cut and slashed away at the Word
of God to his heart's content, and the result is the Mormon Bible (Forty
Years in the Mormon Church-Why I Left It! Toronto, Canada, 1920, pp.111-12).
Joseph Smith not only made many unnecessary changes in the Bible, but
he also failed to see the places where the text of the Bible really needed
correction. There is one statement in the King James Version, 1 John 5:7
and 8, which scholars are certain is an interpolation. In modern versions
of the Bible this statement has been removed to conform with the ancient
Greek manuscripts. Following is a comparison of the text in the King James
Version and that found in the Revised Standard Version:
1 John 5:6-8
|
King James Version
|
Revised Standard Version
|
6. This is he that came by water and blood, even Jesus
Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit
that beareth witness, because the Spirit is truth. |
6. This is he who came by water and blood, Jesus Christ,
not with the water only but with the water and the blood. |
7. For there are three that bear record in heaven, the
Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one. |
7. And the Spirit is the witness, because the Spirit
is the truth. |
8. And there are three that bear witness in earth,
the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in
one. |
8. There are three witnesses, the Spirit, the water,
and the blood; and these three agree. |
In Our Bible and the Ancient Manuscripts, page 258, we learn that
"the text is found in no Greek MSS. except a few of very late
date in which it has been inserted from the Latin. It is a purely Latin
interpolation of African origin, which, beginning as a gloss, first
found its way into the text of Spain, where it appears in the Freising
Fragments, and later in the Vulgate codices Cavensis and Toletanus.
Thence it spread over Europe as an unequivocal Scripture 'proof' of
the doctrine of the Trinity."
Even in Joseph Smith's time this portion of 1 John was rejected by many
scholars. Adam Clarke wrote:
"Though a conscientious advocate for the sacred doctrine contained
in the disputed text, and which I think expressly enough revealed in
several other parts of the sacred writings, I must own the passage in
question stands on a most dubious foundation" (Clarke's Commentary,
vol. 6, p.929).
An examination of the writings of Mormon scholars reveals that they also
question the authenticity of this verse. Arch S. Reynolds stated:
"The extraneous matter added in the Authorized Version is clearly
an interpolation ..." ("A Study of Joseph Smith's Bible Revision,"
p.169).
Richard L. Anderson, of Brigham Young University, agrees:
"One of the few major additions that seem apparent is I John
5:7.... The text of the fifth century did not speak of the heavenly
Trinity, and the fact that very few Greek manuscripts add the heavenly
Trinity makes it probable that this comment was not an original part
of John's letter" (Fourteenth Annual Symposium on the Archaeology
of the Scriptures, BYU, 1963, p.53).
Now, if Joseph Smith was inspired at all in his work on the Scriptures
we would expect to find this interpolation removed in his "inspired
revision." Instead, however, we find that it appears exactly as written
in the King James Version:
"For there are three that bear record in heaven, the Father, the
Word, and the Holy Ghost; and these three are one.
"And there are three that bear witness in earth, the Spirit, and
the water, and the blood; and these three agree in one" (Inspired
Version, by Joseph Smith, 1 John 5:7-8).
In our book Mormon Scriptures and the Bible we presented more
evidence to show that Joseph Smith relied so heavily upon the King James
Version of the Bible that he failed to see some of the real textual problems
found in the Bible. While this is certainly a serious defect in Joseph
Smith's work, even more objectionable is the fact that he made changes
which cannot be supported by any evidence. For instance, John 1:1 in the
King James Version reads:
"In the beginning was the Word, and the Word was with God, and
the Word was God."
Joseph Smith, however, changed this verse to read:
"In the beginning was the gospel preached through the Son. And
the gospel was the word, and the word was with the Son, and the Son
was with God, and the Son was of God" (Inspired Version, John 1:1).
To our knowledge Joseph Smith's rendition of this verse is not supported
by any evidence. In fact, in Mormonism-Shadow or Reality? p.384,
we show that "Papyrus Bodmer II," dated about 200 A.D., reads
exactly like the King James Version.
Mormon writer Robert J. Matthews admits that
"in the main the passages revised by Joseph Smith are not supported
by the three great parchment manuscripts that now enjoy popularity,
nor by the thousands of Papyrus manuscripts and fragments, nor by the
Dead Sea Scrolls. In some few passages there is a type of similarity
but these are the exception rather than the rule" ("Joseph
Smith's Revision of the Bible," by Robert J. Matthews, 1968, typed
copy, p.17).
Dr. Sperry, of Brigham Young University, made a similar admission with
regard to the text of the Sermon on the Mount found in the Book of Mormon:
The divergent readings of the Nephite text are all interesting and
thought-provoking, but lack the confirmation of practically all ancient
Greek manuscripts of the New Testament. Nor do the ancient versions
lend much support, a fact which might well be expected....
The remainder of 3 Nephi 12 differs in a marked degree from the parallel
readings in Matthew 5.... We point out here also that the Greek manuscripts
of the Gospels, as well as other ancient versions offer little support
to the divergent Nephite readings (The Problems of the Book of Mormon,
1964, pp.105-6).
The best Dr. Sperry can offer his people is a hope that some day supporting
evidence in the Greek manuscripts will be found:
"A Latter-day Saint textual critic would be thrilled to find
Greek manuscripts of the New Testament with readings like some of those
in the Book of Mormon. And who knows but someday some will be found!"
(Book of Mormon Institute, BYU, December 5, 1959, p.7).
In his "inspired revision" Joseph Smith even indicated that
the book of Genesis originally contained a prophecy concerning the Book
of Mormon and that his own name was mentioned there. Over 800 words were
added into Genesis 50:24. In this large interpolation we find the following:
"And that seer will I bless, and they that seek to destroy him
shall be confounded; for this promise I give unto you; for I will remember
you from generation to generation; and his name shall be called Joseph,
and it shall be after the name of his father...."
The reader will notice that the "choice seer" was to be "called
Joseph.... after the name of his father." Joseph Smith was obviously
referring to himself, for his father's name was Joseph. Apostle Mark E.
Petersen claimed that
"one of the most interesting parts of the Old Testament as it
should have been, ... were the predictions pertaining to Joseph Smith,
through the writings of Joseph who was sold into Egypt" (As Translated
Correctly, p.64).
The Septuagint--a Greek version of the Old Testament said to have been
translated from the Hebrew before the time of Christ--offers no support
for Joseph Smith's "inspired revision" of Genesis 50:24, but
instead is almost identical with the King James Version.
It is almost impossible to believe that this prophecy could have been
dropped from both the Greek and Hebrew manuscripts without being detected.
Mormon writer Merrill Y. Van Wagoner admits the difficulty but suggests
that such changes were planned by the "Spirit of Darkness" (see
The Inspired Revision of the Bible, pp.33-34).
Besides adding his own name to the Bible, Joseph Smith added many of
his own views. For instance, his bias against Blacks is apparent in several
interpolations he made in the book of Genesis. In the "inspired revision,"
Genesis 7:10, 14 and 29 we read:
"And there was a blackness came upon all the children of Cainan,
that they were despised among all people.... Enoch continued to call
upon all the people, save it were the people of Cainan, to repent....
the seed of Cain were black, and had not place among them."
In the King James Version, Genesis 9:26 reads:
"And he said, Blessed be the Lord God of Shem; and Canaan shall
be his servant."
In his Inspired Version, Joseph Smith changed this to indicate that
a "veil of darkness" came upon Canaan:
"And he said, Blessed be the Lord God of Shem; and Canaan shall
be his servant, and a veil of darkness shall cover him, that he shall
be known among all men" (Inspired Version, Gen.9:30).
Joseph Smith's rendition of this verse is not supported by the Septuagint.
One of the most unusual things concerning Joseph Smith's "inspired
revision" is that he put New Testament quotations and practices into
the Old Testament. For instance, the "inspired revision" indicates
that Adam was baptized and received the Holy Ghost:
And he called upon our father Adam ... he also said unto him, If thou
wilt, turn unto me and hearken unto my voice, and believe, and repent
of all thy transgressions, and be baptized, even in water, in the name
of mine Only Begotten Son, who is full of grace and truth, which is
Jesus Christ, the only name which shall be given under heaven, whereby
salvation shall come unto the children of men; and ye shall receive
the gift of the Holy Ghost, asking all things in his name, and whatsoever
ye shall ask it shall be given you (Inspired Version, Genesis 6:52-53).
Mormon leaders have always had a great deal to say about apocryphal books
and claim that many books were removed from the Bible. Since Joseph Smith
was supposed to have been "inspired" in his work on the Bible,
we would expect to find the missing books restored in his Inspired Version.
While he did make some interpolations in the Bible, he did not restore
any of the "lost" books. Robert J. Matthews admits:
"Apparently he attempted to make an ammended or amplified version
rather than a literal translation. Nor did he attempt to restore any
of the so-called 'lost books' of the Bible" (Joseph Smith's Revision
of the Bible, p. 18).
Dr. Matthews refers us to the History of the Church, (vol. 1, p.363).
This is a letter written by Joseph Smith and his counselors, in which
was stated:
"We have not found the Book of Jasher, nor any other of the lost
books mentioned in the Bible as yet; nor will we obtain them at present."
Instead of restoring the "lost books," Joseph Smith actually
in the end had one less book than we have in the King James Version. He
claimed that
"The Songs of Solomon are not inspired writings" and removed
this book from his Bible (see "A History of Joseph Smith's Revision
of the Bible," pp.64-65).
Robert J. Matthews, director of academic research for the department
of seminaries and institutes in the Mormon church, has done a great deal
of research on Joseph Smith's Inspired Version. In an article published
in Brigham Young University Studies, Dr. Matthews admits the possibility
that Joseph Smith may have added material which was never contained in
the original manuscripts of the Bible:
The question might be raised whether the Prophet actually restored
the text as Matthew wrote it, or whether, being the seer that he was,
he went beyond Matthew's text and recorded an event that actually took
place during the delivery of the Sermon, but which Matthew did not include.
This cannot be determined with certainty; ... it is unlikely that he
would "add or take from" unless he did it by the authority
of divine revelation.... The how of the Prophet's revision of the Sermon
on the Mount calls for an expression of inspiration and could represent
either a restoration of material that was once in Matthew's account
of the Sermon, or could go beyond Matthew and reiterate an event immediately
behind the text which took place during the Sermon but which Matthew
did not record.
Another example of direct discourse found only in the Inspired Version
is Matthew 9:18-21 which tells of a confrontation between Jesus and
the Pharisees and relates an exchange of information about the subject
of baptism that is not recorded in the King James Version.... As with
the earlier example the question may again be asked whether this encounter
between Jesus and the Pharisees actually took place as recorded in the
Inspired Version. It is either historical or it is not. If not historical
then it would simply be a literary device used by the Prophet to convey
a doctrine; but since the Prophet is not known to use devices of this
kind ... there is considerable reason to believe that the Prophet regarded
this passage as a statement of historical fact. It seems reasonable
to conclude that the Inspired Version at this point represents either
a restoration of Matthew's original record or an addition of an event
that took place in the ministry of Jesus which Matthew did not record
but which is, nevertheless, germaine to the discussion in Matthew's
account.... It is probable that the Inspired Version is many things,
and that only portions of it represent restorations while other portions
may be explanations, interpolations, enlargements, clarifications and
the like.
The science of textual criticism offers an objection to the Inspired
Version being a restoration of the original text on the basis that the
Prophet's work is not extensively supported by the many ancient manuscripts
and fragments of the Bible that are now in common use by scholars. However,
this may possibly be accounted for in two ways. First, no original manuscripts
of the Bible are available, and even the earliest available documents
are removed from the originals by many decades. Corruption of the texts
could have taken place in the intervening years. Second, many of the
passages in the Inspired Version may be reiterations of events which
were either not recorded by the Biblical writers or were lost before
the Bible was compiled, in which case even the original Bible manuscripts
would not contain the information....
My analysis leads me to conclude that the Inspired Version is many
things. There are passages that are strongly persuasive of being restorations
of the original text, or even of historical events beyond the text.
There are other passages that may be inspired explanations, but not
necessarily restorations (BYU Studies, Winter 1969, pp.170-74).
Mormon scholar Dr. Hugh Nibley has stated that
"Whatever translation comes by the gift and power of God is certainly
no translation in the ordinary sense.... In every case in which he has
produced a translation, Joseph Smith has made it clear that his inspiration
is by no means bound to any ancient text, but is free to take wings
at any time" (BYU Studies, Autumn 1969, p.71).
Dr. Nibley and other Mormon scholars would, no doubt, like to prove that
Joseph Smith carefully followed the ancient texts which he claimed to
translate, but since the evidence is so clearly against such an idea,
they are forced to say that Joseph Smith's inspiration went beyond the
written texts. We feel that this is an extremely compromised position
and comes very close to rejecting Joseph Smith's entire work. The question
comes to mind: Where do you draw the line between "inspiration"
and "imagination"?
Toinen osa: muutettua tekstiä
|